saigetsu - Sakuya的音樂盒
- 標籤雲
- saigetsu
千切れた雲の隙間に 映ゆる今宵の月は |
波雲飄過的空隙之間 掩映出今夜明月 |
解けた帯によく似た 淡い花模様 |
恰似寬解下的腰帶上 淡雅花紋 |
愛し君の唇が 口ずさむ手毬唄 |
妳可愛的小嘴 輕聲哼起童謠小調 |
あの日の面影はもう 禍夜最の果て |
那日容顏已成爲 那夜災禍最後的結果 |
根雪の下で芽吹いた意思の |
殘雪下破土而出的心意 |
蕾は何処で咲くのだろう? |
花苞又會在何處綻放呢? |
差しのべた手の温もりは変わることなく |
伸出的手 溫暖還尚未消散 |
失くした物を忘れ去るように |
就像要忘卻那些失去的事物 |
過ぎ行く四季の移ろいに |
四季輪轉交替不停 |
道の端揺らぐ花よ 君は今何思う |
路旁搖曳的花啊 妳現在又在想什麼 |
遠く滲む縹色 流々と旅行く魚は |
共長天一色的流水 絡繹不絕的魚群 |
「己が運命」と散りても羽瀬に惑いて |
說是爲「自己的命運」而犧牲 卻是困入了魚簍中 |
葉黒無く脆く砕けた命(ツキ)の |
飄渺而脆弱的這已經破碎的生命(殘月) |
欠片は何処へ還るだろう? |
碎片該歸還於何處呢? |
天翔けるその煌きは 語ることなく … |
幾千の夜 幾万の星 |
數千夜晚 數萬繁星 |
泣いて流れ抱きしめて |
哭着喊着抱緊着 |
愛しい君を 切に思う |
深切想念着 深愛的妳 |
涙枯らせる程に |
甚至流乾眼淚的程度 |
揺り籠のように揺れる |
像搖籃一樣搖擺中 |
時代は儚さの小舟 |
時代就像纖纖小船 |
紡ぎ合える指先さえも |
就連十指相合的指尖也 |
風の悪戯に解けてく |
因風的玩笑而解開 |
虚ろな心一つ |
一顆空虛的心 |
天の川を旅しながら |
漫遊於銀河繁星中 |
何時か辿り着けると信じ |
堅信終有一日能到達 |
願う切なさの道標 |
所思所念的那塊路標處 |
遥かな記憶の果て この灯火 |
探尋遙遠記憶的終點 這片燈火 |
約束の月見桜 感じて |
約定的月下櫻 感覺到 |
幾千の恋 幾万の傷 |
數千戀愛 數萬傷痕 |
強く深く限りなく |
強烈的深刻的無邊無垠的 |
描く未来 永久人 |
描繪中的未來 永恆不變的人 |
現在を忘れる程に |
甚至忘了現在的程度 |
たま |
たま |
向こうの世界は いつも 賑やか |
對面的世界 總是很熱鬧 |
だけど どこか つまらなそうだ |
但是 總覺得哪兒 有些無趣 |
『一緒に笑える』それだけのこと |
『能一起歡笑』只有這一點 |
とても大切なこと |
是最重要的事 |
ランコ |
ランコ |
教えてくれた君への感謝は |
妳告訴我種種的感激之情 |
尽きないけど 「ありがとう」とは |
無以言表 就連一句「謝謝」 |
照れくさくて 言えそうにない |
都羞澀得 難以啓齒 |
今夜も 黙って乾杯 |
今晚也 默默乾杯 |
たま ランコ |
たま ランコ |
「憂世鬱世」云々 嘆き節 |
聊起「憂世鬱世」云云 悲嘆處 |
肴に呷る 酒の苦味よ … |