語る者さえもはや 就連傳唱這個故事的人
途絶えるほどには 都快要消失殆盡了
悠か遠くに掻き消えた 悠遠歷史中悄無痕跡
記憶は疎なりて幾星霜 模糊了記憶又過了幾個春秋

並んで寄り添う人と鬼の姿 並肩依偎的人與鬼的身影
疑うことを知らぬほど小さな小さなその姿 兩小無猜的那小小的身影
信頼のその証 作爲相互信賴的證明
ゆびきりげんまんひとつ 拉鉤上吊一百年不許變
誓ったは「嘘を吐かぬ」こと 發的誓是「絕不撒謊」
ずっと傍にいるよ 那就永遠會在一起呀
幼稚な約束ひとつ 定下了幼稚的約定

御伽の国の恋物語 傳說的國度的愛情故事
並び立つ影二つ異形象る 並肩而立的兩位留下不同形狀的影子
まだ見ぬ行く末 語るが如く 就像給尚未預見的故事發展作伏筆一般
何処と行く先わからぬ 風が哭く 就連風都在爲今後走向何方蕭瑟呼嘯

語る者さえもはや 就連傳唱這個故事的人
途絶えたほどには 都已經消失殆盡了
悠か遠くそこにあった 悠遠歷史中曾經有過的
密なる絆は変わらずに 親密無間的關係一如從前

並んで寄り添う人と鬼の姿 並肩依偎的人與鬼的身影
信ずることに飽かぬほど愛しい愛しいその姿 相互信任毫不厭倦的那可愛的身影
約束を交し合う 互相交換了誓言
対する人の望みは …