シンデレラアバターは駆け引きが上手 |
仙杜瑞拉的身份適合臨機應變 |
然り気なく君にガラスの靴を捧げます |
若無其事地向你送去水晶鞋 |
理想的女性像で君を誑かすの |
用理想的女性形象誘惑你 |
「猫かぶり」さえ可愛らしい魔性で |
甚至扮作貓咪那麼可愛又魔性 |
磨かれた名演技に酔い痴れなさい |
快痴醉於我磨練已久的演技下吧 |
灰かぶった少女なんていなかったの |
蓬頭垢面的灰姑娘根本不存在 |
シンデレラアバターは魔法の産物 |
仙杜瑞拉的身份是魔法的產物 |
お伽噺では刺激不足 大人の味 |
童話故事不夠刺激 成人的味道 |
シンデレラアバターは我儘にさせる |
憑藉仙杜瑞拉的身份讓我爲所欲爲 |
迎えに来てよ 唇が乾かないうちに |
快來迎接我吧 趁脣印未乾 |
お姫様 召使い なんでも演じれそう |
公主 侍從 感覺什麼都能演 |
臆病な本性さえ隠せるなら |
只要能藏起我膽小的本性 |
これほどに私を狡賢くさせる |
讓我變得如此狡詐 |
君の魅力こそが罪 気付いてるの? |
全是你的魅力的罪過 沒注意到麼? |
シンデレラアバターは魔法の産物 |
仙杜瑞拉的身份是魔法的產物 |
お伽噺では刺激不足 大人の味 |
童話故事不夠刺激 成人的味道 |
シンデレラアバターは我儘にさせる |
憑藉仙杜瑞拉的身份讓我爲所欲爲 |
迎えに来てよ 唇が乾かないうちに |
快來迎接我吧 趁脣印未乾 |
シンデレラアバターは駆け引きが上手 |
仙杜瑞拉的身份適合臨機應變 |
然り気なく君にガラスの靴を捧げます |
若無其事地向你送去水晶鞋 |
シンデレラアバターは魔法の産物 |
仙杜瑞拉的身份是魔法的產物 |
お伽噺では刺激不足 大人の味 |
童話故事不夠刺激 成人的味道 |
シンデレラアバターは我儘にさせる |
憑藉仙杜瑞拉的身份讓我爲所欲爲 |
迎えに来てよ 唇が乾かないうちに |
快來迎接我吧 趁脣印未乾 |
お伽噺では刺激不足 |
童話故事不夠刺激 |
シンデレラアバターは |
仙杜瑞拉的身份 |
迎えに来てよ 唇が乾かないうちに |
快來迎接我吧 趁脣印未乾 |
お伽噺より刺激的な愛を頂戴 |
快給我比童話故事更刺激的愛吧 |
童話《灰姑娘》在日語通常是音譯爲仙杜瑞拉(シンデレラ),而這篇歌詞中,
仙杜瑞拉的身份是說灰姑娘由魔法變身後的身份,與灰姑娘本身的身份(
灰 かぶった 少女 )相對。
照例,左側註音,右側釋意。
シンデレラアバターは 駆 け 引 きが 上手 |
シンデレラアバター: cinderella avatar。
駆 け 引 き:在戰場等場合的臨機應變。 |
然 り 気 なく 君 にガラスの 靴 を 捧 げます |
然 り 気 なく:若無其事,裝作是不經意間。 |
理想的 女性像 で 君 を 誑 かすの |
誑 かす:欺騙、誘惑、勾引。 |
「 猫 かぶり」さえ 可愛 らしい 魔性 で |
「 猫 かぶり」:更常見的是引申義,表示裝作老實、乖巧。這裏本意裝作貓的樣子。 |
磨 かれた 名演技 に 酔 い 痴 れなさい |
灰 かぶった 少女 なんていなかったの |
シンデレラアバターは 魔法 の 産物 |
お 伽噺 では 刺激 不足 大人 の 味 |
シンデレラアバターは 我儘 にさせる |
迎 えに 来 てよ 唇 が 乾 かないうちに |
お 姫様 召使 い なんでも 演 じれそう |
臆病 な 本性 さえ 隠 せるなら |
これほどに 私 を 狡賢 くさせる |
君 の 魅力 こそが 罪 気 付 いてるの? |
シンデレラアバターは 魔法 の 産物 |
お 伽噺 では 刺激 不足 大人 の 味 |
シンデレラアバターは 我儘 にさせる |
迎 えに 来 てよ 唇 が 乾 かないうちに |
シンデレラアバターは 駆 け 引 きが 上手 |
然 り 気 なく 君 にガラスの 靴 を 捧 げます |
シンデレラアバターは 魔法 の 産物 |
お 伽噺 では 刺激 不足 大人 の 味 |
シンデレラアバターは 我儘 にさせる |
迎 えに 来 てよ 唇 が 乾 かないうちに |
お 伽噺 では 刺激 不足 |
シンデレラアバターは |
迎 えに 来 てよ 唇 が 乾 かないうちに |
お 伽噺 より 刺激的 な 愛 を 頂戴 |
Github Issue 留言