月見桜

幾千の夜 幾万の星 數千夜晚 數萬繁星
泣いて流れ抱きしめて 哭着喊着抱緊着
愛しい君を 切に思う 深切想念着 深愛的妳
涙枯らせる程に 甚至流乾眼淚的程度

揺り籠のように揺れる 像搖籃一樣搖擺中
時代は儚さの小舟 時代就像纖纖小船
紡ぎ合える指先さえも 就連十指相合的指尖也
風の悪戯に解けてく 因風的玩笑而解開

虚ろな心一つ 一顆空虛的心
天の川を旅しながら 漫遊於銀河繁星中
何時か辿り着けると信じ 堅信終有一日能到達
願う切なさの道標 所思所念的那塊路標處
遥かな記憶の果て この灯火 探尋遙遠記憶的終點 這片燈火
約束の月見桜 感じて 約定的月下櫻 感覺到

幾千の恋 幾万の傷 數千戀愛 數萬傷痕
強く深く限りなく 強烈的深刻的無邊無垠的
描く未来 永久人 描繪中的未來 永恆不變的人
現在を忘れる程に 甚至忘了現在的程度

幾千の夜 幾万の星 數千夜晚 數萬繁星
泣いて流れ抱きしめて 哭着喊着抱緊着
愛しい君を 切に思う 深切想念着 深愛的妳
涙枯らせる程に 甚至流乾眼淚的程度

揺り籠はまだ揺れる 搖籃仍在搖擺中
時代は争いを求む 時代在追尋紛爭
刹那 一欠けの温もりも 短暫剎那間 那一片溫暖也
奪い奪われる稲光 於妳爭我搶中化爲閃光一現

静かな心一つ 一顆沉靜的心
私は足枷を拭い 我擦拭着腳鐐
疲れ切った体のままで 憑着已完全累垮的身體
君の居場所を探している 尋找妳所在的地方
仄かな光浴びて ただ煌めく 沐浴在微微亮光中 只是星光閃爍
無碍に咲く月見桜 見上げて 與世無爭中盛開的月下櫻 擡頭仰望

幾千の夢 幾万の罪 數千夢想 數萬罪行
人は人を求め行く 人與人相互探尋
一雫の 希望にさえ 就連一小滴希望也
言葉失う程に 甚至無言以對的程度

幾千の夜 幾万の星 數千夜晚 數萬繁星
泣いて流れ抱きしめて 哭着喊着抱緊着
愛しい君を 切に思う 深切想念着 深愛的妳
涙枯らせる程に 甚至流乾眼淚的程度

幾千の夢 幾万の罪 數千夢想 數萬罪行
人は人を求め行く 人與人相互探尋
一雫の 希望にさえ 就連一小滴希望也
言葉失う程に 甚至無言以對的程度

幾千の夜 幾万の星 數千夜晚 數萬繁星
泣いて流れ抱きしめて 哭着喊着抱緊着
愛しい君を 切に思う 深切想念着 深愛的妳
涙枯らせる程に 甚至流乾眼淚的程度

這首其實原本計劃聖誕夜前就開始着手翻譯了,不過事況突變,到今天才發出來。 又是一首大量使用和語用詞的,非常古風的歌。照例,左側註音,右側釋義。


(いく) (せん)(よる)   (いく) (まん)(ほし)
() いて (なが)() きしめて
(いと) しい (きみ) を  (せつ)(おも)
(なみだ) () らせる (ほど)

()(かご) のように () れる
時代(じだい)(はかな) さの 小舟(こぶね) (はかな) さ:脆弱的,飄渺不定的,虛無的。
(つむ)() える 指先(ゆびさき) さえも (つむ)() える:像紡織物那樣嚴絲合縫, 這裏指代十指交叉的兩手指尖。
(かぜ)悪戯(いたずら)() けてく 悪戯(いたずら):惡作劇、玩笑。這裏更有陰差陽錯、機緣巧合的感覺。

(うつ) ろな (こころ) (ひと)
(てん)(がわ)(たび) しながら
何時(いつ)辿(たど)() けると (しん)
(ねが)(せつ) なさの 道標(みちしるべ) (ねが) う:祈願中的。(せつ) なさ:深切想念的。
(はる) かな 記憶(きおく)() て この 灯火(ともしび) () て:終點。
約束(やくそく)月見(つきみ) (ざくら)   (かん) じて

(いく) (せん)(こい)   (いく) (まん)(きず)
(つよ)(ふか)(かぎ) りなく
(えが)未来(みらい)   永久(とこしえ) (びと) 永久(とこしえ):永久這個漢字可以音讀「えいきゅう」或者訓讀 「とこしえ」、「とわ」,感覺意思都差不多。
現在(いま)(わす) れる (ほど) 現在(いま):這裏 (いま) 標上了当て字「現在」, 「現在」這個詞本身只有音讀「げんざい」

(いく) (せん)(よる)   (いく) (まん)(ほし)
() いて (なが)() きしめて
(いと) しい (きみ) を  (せつ)(おも)
(なみだ) () らせる (ほど)

()(かご) はまだ () れる
時代(じだい)(あらそ) いを (もと) (あらそ) い:紛爭。(もと) む:渴求、尋求。
刹那(せつな)   (ひと) () けの (ぬく) もりも (ひと) () け:破碎的一小片。
(うば)(うば) われる 稲光(いなびかり) (うば)(うば) われる:搶奪( (うば) う)這個動詞的連用形緊接受動態,表達相互搶奪。 稲光(いなびかり):閃電,閃光。

(しず) かな (こころ) (ひと)
(わたし)足枷(あしかせ)(ぬぐ)
(つか)() った (からだ) のままで
(きみ)居場所(いばしょ)(さが) している
(ほの) かな (ひかり) () びて ただ (きら) めく (ほの) か:微弱的亮光。(きら) めく:閃爍。
無碍(むげ)()月見(つきみ) (ざくら)   () () げて 無碍(むげ):不受週遭影響。

(いく) (せん)(ゆめ)   (いく) (まん)(つみ)
(ひと)(ひと)()() ()() く:動詞連用形+ () く表趨勢, 人有探求人的趨勢。
(いち) (しずく) の  希望(きぼう) にさえ
言葉(ことば) (うしな)(ほど)

(いく) (せん)(よる)   (いく) (まん)(ほし)
() いて (なが)() きしめて
(いと) しい (きみ) を  (せつ)(おも)
(なみだ) () らせる (ほど)

(いく) (せん)(ゆめ)   (いく) (まん)(つみ)
(ひと)(ひと)()()
(いち) (しずく) の  希望(きぼう) にさえ
言葉(ことば) (うしな)(ほど)

(いく) (せん)(よる)   (いく) (まん)(ほし)
() いて (なが)() きしめて
(いと) しい (きみ) を  (せつ)(おも)
(なみだ) () らせる (ほど)
請用你的 GitHub 賬戶登錄並在這篇文章的 Issue 頁下留言